The novel tells the story of a man suffering from amnesia who searches for his identity, a tale of memory and repression. Guy Roland has lost his memory ten years ago; since then, he has worked in a detective agency. Now, in the mid-1960s, on the retirement of his boss and closure of the office, he finds the time has come to use his sleuthing technique to recover what he can of his tenuous past.
The pieces do not fit easily together. Guy Roland goes around talking to various persons, but is himself a so-called "empty narrator," a first-person narrator devoid of self or identity, who only listens to others but never talks about himself. He tries to reconstruct his old self using unreliable, fragmentary evidence he receives from those he interrogates, such as old photographs, letters, a magazine, a book. These bring back flashes of memory, but it is not certain whether these recollections are authentic, or just dreams, the result of his imagination. Perhaps he is just creating his past with the memories and the past of others.
Here the memories break off again, and it seemingly follows that Guy lost his memory in 1943. But elsewhere it is stated unambiguously that this happened in 1955 - so what has occurred in the twelve years between those dates? Was this twelve year gap a case of conscious forgetting, just like the French after the war tried to forget their history of cooperation with the Nazis and the Holocaust? This is one of the many questions that is never answered in the book.
The novel has a playful relation to the conventions of detective fiction, by raising the reader's expectations according to the rules of the genre, but always failing to fulfill them. Guy Roland's quest is a never-ending search for identity in a world where "the sand holds the traces of our footsteps but a few moments."
By the way, in English this book has been renamed "Missing Person," which is not only wrong (it is not what the book is about), but which also destroys the rich references of the original title "Street of Dark Shops." This is the name of an actual street in Rome (which also appears in Modiano's previous novel, Livret de famille), and it also points at small clothes shops owned by Jews and therefore hints at the (implied) Jewish identity of the protagonist, Guy Roland, while the "shops" suggest his "shopping around" for an identity, and that he never seems satisfied with what he finds. Guy Roland remains an empty self, trying to fill the void in him with various narratives. The title also embodies "obscurity," connected to the fact that Guy Roland never finds clear proof of his past self, which remains shrouded in darkness. And, finally, a reference to the actual street Rue des Boutiques Obscures in Rome stands at the end of the book suggesting "lack of closure" - the search for identity goes on and will never end. So you see how much is lost when a too commercially-minded publisher changes a title the author has given deep thought to, into a simplistic phrase suggesting a cheap genre novel!
Patrick Modiano was born in Paris in 1945 as the son of an Italian Jewish father and a Belgian mother. His father hid his Jewish identity and evaded arrest, but spent the war doing questionable business on the black market. Modiano always had a difficult relation with his father, who was often absent. Instead, he was emotionally close to his brother Rudy, who died from an illness when only ten years old. After high school, Modiano did not continue to university, but started writing. The famous author Raymond Queneau, a friend of his mother, acted as his mentor and played a decisive role in Modiano's development. His first novel, La Place de l'étoile, was published in 1968 and attracted much attention.
Since then, Modiano has published a new novel every year or every other year. He has also written children's books and film scripts - the most important of these is Lacombe Lucien, a film set under the German occupation, filmed by Louis Malle in 1974. Modiano's books center on themes as memory, oblivion, identity and guilt - there is a decided similarity to the work of German author W.G. Sebald here. Paris also plays an important role in his work, it is evoked by using real addresses and Modiano follows the evolution of its streets. Modiano uses many autobiographical elements in his work. He is also obsessed with what happened during the Nazi occupation. Some of his novels have a documentary character, being built on newspaper articles. Modiano's many novels not only share the same topics, but also hang together because the same persons may return in different novels, and earlier, concise episodes may be extended in later books. Modiano writes in a bare and unemotional - indeed documentary - style.
Some important novels, also translated into English, are: Villa Triste (1975); Voyage des noces (1990, translated as Honeymoon) and especially Dora Bruder (1997, again a title severely mistranslated as "The Search Warrant"). This last novel documents the true history of a fifteen-year old girl (called Dora Bruder) in Paris who ran away from the convent that had sheltered her during the Nazi Occupation and who subsequently became victim of the Holocaust. It shows, again, how little remains of a human life.